réglisse nf
definition image
translation:
licorice , liquorice
etymology: from Latin liquiritia — licorice from Greek glykyrrhiza — sweet root
examples:
Sue, Les Mystères de Paris (1842)
“Tiens, voilà de la fameuse réglisse ; c’est un gendarme qui me l’a donnée, faut pas que ça t’en dégoûte !”
Dumas, Mes Mémoires (1856)
“Ce comité de chimie faisait un affreux mélange de mélasse, de réglisse et de caramel.”
Flaubert, Madame Bovary (1857)
“Sa figure grasse, molle et sans barbe, semblait teinte par une décoction de réglisse Claire.”
Daudet, Tartarin de Tarascon (1872)
“Partout, un encombrement prodigieux de marchandises de toute espèce ; soieries, minerais, (…) colzas, réglisses, cannes à sucre.”
Zola, Le Ventre de Paris (1873)
“ils souriaient aux pommes tapées, au bois de réglisse, aux pruneaux, au sucre candi des épiciers et des droguistes.”
(pommes tapées — preserved apples ; sucre candi — sugar candy )
Huysmans, À Rebours (1884)
“On avait mangé (…) des gibiers aux sauces couleur de jus de réglisse et de cirage.”
Goncourt, Journal III (1897)
“Le vin ordinaire des grandes cocottes, (…) était à la maison, une boisson faite de centaurée, de réglisse, et encore je ne sais quoi de rafraîchissant et de dépuratif.”
(centaurée — centaury, herb used to flavor bitter liqueur)
definition image
translation:
licorice , liquorice
etymology: from Latin liquiritia — licorice from Greek glykyrrhiza — sweet root
examples:
Sue, Les Mystères de Paris (1842)
“Tiens, voilà de la fameuse réglisse ; c’est un gendarme qui me l’a donnée, faut pas que ça t’en dégoûte !”
Dumas, Mes Mémoires (1856)
“Ce comité de chimie faisait un affreux mélange de mélasse, de réglisse et de caramel.”
Flaubert, Madame Bovary (1857)
“Sa figure grasse, molle et sans barbe, semblait teinte par une décoction de réglisse Claire.”
Daudet, Tartarin de Tarascon (1872)
“Partout, un encombrement prodigieux de marchandises de toute espèce ; soieries, minerais, (…) colzas, réglisses, cannes à sucre.”
Zola, Le Ventre de Paris (1873)
“ils souriaient aux pommes tapées, au bois de réglisse, aux pruneaux, au sucre candi des épiciers et des droguistes.”
(pommes tapées — preserved apples ; sucre candi — sugar candy )
Huysmans, À Rebours (1884)
“On avait mangé (…) des gibiers aux sauces couleur de jus de réglisse et de cirage.”
Goncourt, Journal III (1897)
“Le vin ordinaire des grandes cocottes, (…) était à la maison, une boisson faite de centaurée, de réglisse, et encore je ne sais quoi de rafraîchissant et de dépuratif.”
(centaurée — centaury, herb used to flavor bitter liqueur)