definition image
translation:
to boast about, boast of
etymology: uncertain
synonyms: étaler, fanfaronner, prévaloir, se flatter, se vanter, s’enorgeuiller
examples:
Musset, On ne badine pas avec l’amour (1834)
“Ils sont prêtres tous deux ; l’un se targuera de sa cure, l’autre se rengorgera dans sa charge de gouverneur.”
(cure — parish )
Balzac, Une fille d’Ève (1839)
“Nul ne sait mieux jouer les sentiments, se targuer de grandeurs fausses, se parer de beautés morales, se respecter en paroles, et se poser comme un Alceste en agissant comme Philinte.”
Flaubert, Correspondance (1854)
“ce sont des questions auxquelles on ne répond jamais "oui", à moins que d'être un goujat ou un fat, car c'est (toujours dans les idées du monde) déshonorer la femme, ou s'en targuer.”
Verne, De la Terre à la lune (1865)
“Le Texas se targuait fort de ses trois cent trente mille indigènes, mais la Floride, moins vaste, se vantait d’être plus peuplée.”
Gaboriau, Monsieur Lecoq (1869)
“On se targue de diplomatie, de profondeur, de penetration.”
Verlaine, Mes Prisons (1893)
“Aussi me targué-je d’un immense respect à la Magistrature et je ne veux pas qu’on se méprenne sur mon opinion à cet égard.”
“Tu as tort, Doudeville. Ceux-là sont estimables. Je les tiens d’un fin connaisseur, qui se targue d’être mon ami.”