ciseau nm
definition image
translation:
chisel
note: ciseau, more often plural ciseaux, also means scissors
etymology: from Latin caedere — to cut
synonyms: burin, cisaille, ébauchoir
examples:
Balzac, La Physiologie du mariage (1829)
“Les trois Belges virent un petit apprenti donnant le premier coup de ciseau.”
Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
“Autour de quel chapiteau avez-vous vu feuilles plus tendres et mieux caressées du ciseau ?”
Dumas, Vingt ans après (1845)
“un ciseau pour faire sauter les planches, une vrille pour percer le tonneau.”
Labiche, La Cagnotte (1864)
“— Un ciseau de menuisier...
— C’est à moi !…
— Un instrument d’effraction !…”
Zola, La Confession de Claude (1865)
“j’aime les grands rideaux, les candélabres, les marbres que le ciseau a puissamment caressés..”
Goncourt, Madame Gervaisais (1867)
[elle] “se passionnait pour la perfection de ces images humaines, où le ciseau de l’artiste lui paraissait avoir dépassé le génie de l’homme.”
Zola, La Bête humaine (1890)
“Par terre, Roubaud, vautré sur le ventre, soulevé sur les coudes, venait d’arracher la frise, à l’aide d’un ciseau.“
definition image
translation:
chisel
note: ciseau, more often plural ciseaux, also means scissors
etymology: from Latin caedere — to cut
synonyms: burin, cisaille, ébauchoir
examples:
Balzac, La Physiologie du mariage (1829)
“Les trois Belges virent un petit apprenti donnant le premier coup de ciseau.”
Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
“Autour de quel chapiteau avez-vous vu feuilles plus tendres et mieux caressées du ciseau ?”
Dumas, Vingt ans après (1845)
“un ciseau pour faire sauter les planches, une vrille pour percer le tonneau.”
Labiche, La Cagnotte (1864)
“— Un ciseau de menuisier...
— C’est à moi !…
— Un instrument d’effraction !…”
Zola, La Confession de Claude (1865)
“j’aime les grands rideaux, les candélabres, les marbres que le ciseau a puissamment caressés..”
Goncourt, Madame Gervaisais (1867)
[elle] “se passionnait pour la perfection de ces images humaines, où le ciseau de l’artiste lui paraissait avoir dépassé le génie de l’homme.”
Zola, La Bête humaine (1890)
“Par terre, Roubaud, vautré sur le ventre, soulevé sur les coudes, venait d’arracher la frise, à l’aide d’un ciseau.“