sarcler v
definition image
translation:
to weed
etymology: from Latin sarculus — hoe
synonyms: arracher, biner, déraciner, désherber, échardonner
examples:
Balzac, Le Cabinet des Antiques (1839)
“Vous sauriez que la dot et les espérances que vous avez plantées, arrosées, binées, sarclées, sont sur le point d’être cueillies par des mains rusées.”
Balzac, Les Illusions perdues (1843)
“Aussi passe-t-on une bonne partie de sa vie à sarcler ce que l’on a laissé pousser dans son cœur pendant son adolescence.”
Zola, La Fortune des Rougon (1870)
“Rougon mourut presque subitement, quinze mois après son mariage, d’un coup de soleil qu’il reçut, un après-midi, en sarclant un plant de carottes.”
Flaubert, Un Coeur simple (1877)
“Félicité sarclait des fleurs de lavande.”
Flaubert, Bouvard et Pécuchet (1880)
“Ils labouraient, sarclaient, émondaient, s’imposaient des tâches, mangeaient le plus vite possible.”
Maupassant, Une Vie (1883)
“Il bêchait, arrosait, sarclait, repiquait.“
(repiquait — transplanted)
Daudet, Sapho (1884)
“de porter en sortant de table des croûtes aux canards, des épluchures aux lapins, puis sarcler, ratisser, greffer, arroser.”
definition image
translation:
to weed
etymology: from Latin sarculus — hoe
synonyms: arracher, biner, déraciner, désherber, échardonner
examples:
Balzac, Le Cabinet des Antiques (1839)
“Vous sauriez que la dot et les espérances que vous avez plantées, arrosées, binées, sarclées, sont sur le point d’être cueillies par des mains rusées.”
Balzac, Les Illusions perdues (1843)
“Aussi passe-t-on une bonne partie de sa vie à sarcler ce que l’on a laissé pousser dans son cœur pendant son adolescence.”
Zola, La Fortune des Rougon (1870)
“Rougon mourut presque subitement, quinze mois après son mariage, d’un coup de soleil qu’il reçut, un après-midi, en sarclant un plant de carottes.”
Flaubert, Un Coeur simple (1877)
“Félicité sarclait des fleurs de lavande.”
Flaubert, Bouvard et Pécuchet (1880)
“Ils labouraient, sarclaient, émondaient, s’imposaient des tâches, mangeaient le plus vite possible.”
Maupassant, Une Vie (1883)
“Il bêchait, arrosait, sarclait, repiquait.“
(repiquait — transplanted)
Daudet, Sapho (1884)
“de porter en sortant de table des croûtes aux canards, des épluchures aux lapins, puis sarcler, ratisser, greffer, arroser.”