chagrin nm
definition image
translation:
shagreen leather, grainy hide, such as from a mule, ass, horse, etc., used in leatherwork and bindery
note: more common sense (from an unrelated etymology) of chagrin, grief
etymology: from Turkish sagn — rump of an animal
synonyms: cuir, peau
examples:
Balzac, La Peau de chagrin (1831)
“Retournez-vous… et regardez cette PEAU DE CHAGRIN.”
Dumas, Le Comte de Monte-Cristo (1845)
“L’abbé tira de sa poche une petite boîte de chagrin noir,”
Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
“il attacha, en outre, son pistolet, un trousseau de clefs et un livre de prières relié en chagrin noir.”
Daudet, Lettres de mon Moulin (1869)
“puis il ouvre sur ses genoux sa grande serviette de chagrin gaufré et en tire une large feuille de papier ministre.”
Daudet, Le Nabab (1871)
“il (…) jeta sur la table une petite boîte en chagrin, et une grande enveloppe, toutes deux au timbre de la chancellerie.”
Zola, La Curée (1872)
“Il conduisait lui-même, ayant sur le siège de derrière un valet de pied, les bras croisés, qui tenait sur ses genoux le cartable du collégien, un vrai portefeuille de ministre en chagrin marron.”
(cartable — satchel)
Féval, La Vampire (1885)
“Il jeta sous son bras deux épées recouvertes d'un étui de chagrin.”
definition image
translation:
shagreen leather, grainy hide, such as from a mule, ass, horse, etc., used in leatherwork and bindery
note: more common sense (from an unrelated etymology) of chagrin, grief
etymology: from Turkish sagn — rump of an animal
synonyms: cuir, peau
examples:
Balzac, La Peau de chagrin (1831)
“Retournez-vous… et regardez cette PEAU DE CHAGRIN.”
Dumas, Le Comte de Monte-Cristo (1845)
“L’abbé tira de sa poche une petite boîte de chagrin noir,”
Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
“il attacha, en outre, son pistolet, un trousseau de clefs et un livre de prières relié en chagrin noir.”
Daudet, Lettres de mon Moulin (1869)
“puis il ouvre sur ses genoux sa grande serviette de chagrin gaufré et en tire une large feuille de papier ministre.”
Daudet, Le Nabab (1871)
“il (…) jeta sur la table une petite boîte en chagrin, et une grande enveloppe, toutes deux au timbre de la chancellerie.”
Zola, La Curée (1872)
“Il conduisait lui-même, ayant sur le siège de derrière un valet de pied, les bras croisés, qui tenait sur ses genoux le cartable du collégien, un vrai portefeuille de ministre en chagrin marron.”
(cartable — satchel)
Féval, La Vampire (1885)
“Il jeta sous son bras deux épées recouvertes d'un étui de chagrin.”