definition image
translation:
to whimper, whine; (bird) cheep
piaulement nm whimpering, cheeping
etymology: variant of piailler — to squawk
examples:
Gautier, “ La Morte amoureuse” (1836)
“Des feux follets traversaient de temps en temps le chemin, et les choucas piaulaient piteusement dans l’épaisseur du bois.”
(feux follets — will-of-the-wisp; choucas — jackdaws)
Balzac, Petites Misères de la vie conjugale (1846)
“Votre enfant jappe, miaule et piaule.”
Flaubert, Madame Bovary (1857)
“ce fut d’abord un long charivari de basses ronflant, de violons grinçant, de pistons trompettant, de flûtes et de flageolets qui piaulaient.”
(flageolets — flageolets , a type of wooden flute)
Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
“un des hiboux, nichés sous la toiture, exhalait un piaulement semblable au cri d’un enfant égorgé.”
Huysmans, Marthe, histoire d’une fille (1877)
“Un fifre qui piaule et siffle d’un ton sec,
Un basson qui nasille, un vieux qui s’époumonne
À cracher ses chicots dans le cou d’un trombone.”
(chicots — stumps (of teeth ))
“toute une marmaille mal mouchée, débraillée, se bousculait, se traînait par terre, au milieu de piaulements, de rires et de pleurs..”
Zola, Germinal (1885
“Maintenant, l’école était fermée, toute la marmaille traînait, c’était un grouillement de petits êtres piaulant, se roulant, se battant .”