pékin nm
definition image
translation:
civilian
alternate spelling: péquin
etymology: probably from pékin, a type of silk cloth named fafter Peking, China. During the time of Napoleon I, pants made of silk would indicate a civilian
synonyms: civil
examples:
Stendhal, La Chartreuse de Parme (1839)
“A la première occasion achète des habits de pékin.”
Balzac, La Rabouilleuse (1842)
“Une grande partie eut pour le bourgeois, pour le péquin, un mépris égal à celui des nobles pour les vilains, du conquérant pour le conquis.”
Balzac, La Cousine Bette (1846)
“Nous avons sur le dos un procureur du roi, qui parle morale et baragouine des bêtises sur l’administration. Impossible de faire taire ce pékin-là.”
Balzac, Les Paysans (1855)
“Élève de l’École impériale, habitué à tout sabrer, plein de dédain pour les péquins, Montcornet ne crut pas devoir prendre des gants pour mettre à la porte un coquin d’intendant.“
Zola, La Fortune des Rougon (1870)
“Son frère, qui était exaspéré d’avoir été surpris comme un enfant par ces bourgeois effarés, qu’il traitait d’abominables pékins, à titre d’ancien soldat.”
Gaboriau, La Clique dorée (1871)
“je ne suis qu'un méchant pékin, et ici, c'est connu, ils ont bon dos les pékins…”
(ont bon dos — are convenient targets of blame)
Goncourt, Journal II (1887)
“Loti, M. Viaud, en pékin, est un petit monsieur, fluet, maigriot, aux yeux profonds.”
(magriot — rather skinny)
definition image
translation:
civilian
alternate spelling: péquin
etymology: probably from pékin, a type of silk cloth named fafter Peking, China. During the time of Napoleon I, pants made of silk would indicate a civilian
synonyms: civil
examples:
Stendhal, La Chartreuse de Parme (1839)
“A la première occasion achète des habits de pékin.”
Balzac, La Rabouilleuse (1842)
“Une grande partie eut pour le bourgeois, pour le péquin, un mépris égal à celui des nobles pour les vilains, du conquérant pour le conquis.”
Balzac, La Cousine Bette (1846)
“Nous avons sur le dos un procureur du roi, qui parle morale et baragouine des bêtises sur l’administration. Impossible de faire taire ce pékin-là.”
Balzac, Les Paysans (1855)
“Élève de l’École impériale, habitué à tout sabrer, plein de dédain pour les péquins, Montcornet ne crut pas devoir prendre des gants pour mettre à la porte un coquin d’intendant.“
Zola, La Fortune des Rougon (1870)
“Son frère, qui était exaspéré d’avoir été surpris comme un enfant par ces bourgeois effarés, qu’il traitait d’abominables pékins, à titre d’ancien soldat.”
Gaboriau, La Clique dorée (1871)
“je ne suis qu'un méchant pékin, et ici, c'est connu, ils ont bon dos les pékins…”
(ont bon dos — are convenient targets of blame)
Goncourt, Journal II (1887)
“Loti, M. Viaud, en pékin, est un petit monsieur, fluet, maigriot, aux yeux profonds.”
(magriot — rather skinny)