Sunday, July 28, 2019

bayer


bayer v
definition image
translation:
 to gape, stare open-mouthed, especially in the expressions

bayer aux grues

bayer aux corneilles — stand gaping, daydream, stargaze

note:  bayer aux corneilles often means being astonished at what is an everyday occurrence 

note: bayer is linked with homophones spelled béer (gape) and bâiller (yawn), all derived from he same root,   The word bailler (normally, hand over, rent) is related to bail — rent, but is sometimes used orthographically (incorrectly?)  in the expression bailler aux corneilles

bayeur nm gawker


etymology: related to Italian sbadiglare — yawn

synonyms: badauder, bâiller, être bouche bée, rêvasser, rêver, s’étonner

examples:

Gautier, Honoré de Balzac (1859)
“on le voyait marcher à pas lents, le nez en l’air, les yeux en quête, suivant un côté de la rue puis examinant l’autre, bayant non pas aux corneilles, mais aux enseignes.”

Kock, La grande Ville (1867)
“vous comprenez bien qu’on ne veut pas avoir l’air de s’ennuyer, de ne savoir que faire de soi, de bayer aux corneilles toute la journée.”

Chavette, La Chambre du crime (1875)
“je lui reproche d’être aussi casanier, il me répond qu’il y a toujours à s’occuper pour celui qui n’aime pas à bayer aux corneilles…”

Richepin, Le Pavé (1886)
“cinq ou six poëtes rôdeurs, amants surannés des paysages faubouriens ; cinq ou six baguenaudeurs, bayeurs aux grues, preneurs de mouches, carapatiers des quartiers inconnus.”
(preneurs de mouches  annoyed people; carapatiers  those who run away)

Pouvillon, Le Cheval bleu (1888)
“J’écoute d’une oreille tout en bayant aux grues, c’est-à-dire aux envolées de pigeons qui s’abattent à la pointe de l’île.”

Theuriet, L’Oncle Scipion (1890)
“Mouginot (Jacques), vous me conjuguerez deux fois le verbe : « Je baye aux corneilles au lieu de m’appliquer !”

Huysmans, La Cathédrale (1898)
“Cet abbé Plomb, il a l’air d’un sacriste effaré ; il bâille à l’on ne sait quelles corneilles ; et il semble si mal à l’aise, si jean-jean, si gauche…”
(sacriste  sacristan ;  jean-jean  naive )






Blog Archive