Saturday, September 29, 2012

babiole

babiole nf 
definition  image
translation:
trinket, trifle, knick-knack

etymology: probably from Latin babulus – silly

synonyms:  affiquet, amusoire, badinage, bagatelle, bibelot, bimbelot, bromborion, colifichet, fadaise, joujou, rogaton, vétille


examples:

Balzac, Le Médecin de campagne (1833)
"En ville, tentée par des babioles, elle oubliait sa misère en se trouvant riche de quelques menues pièces de monnaie, et s'achetait des rubans, des colifichets, sans penser à son pain du lendemain."

Balzac, Eugénie Grandet  (1834)
"Je ne veux me réserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille."

Balzac, Ursule Mirouët (1841)
"Enfin les babioles dont il se servait, ses journaux, ses meubles, son crachoir hollandais, sa longue-vue de campagne accrochée à sa cheminée, rien n’y manquait."


Balzac, Le Cabinet des Antiques (1839)
"Pour eux la grande question est d’avoir un tigre, un cheval anglais et des babioles…"

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"Puis, dans ses voyages à la ville, elle brocantait des babioles, que M. Lheureux, à défaut d’autres, lui prendrait certainement."


Zola, Pot-Bouille (1882)
"Vous savez, trois étoiles de strass pour être piquées dans les cheveux… Oh ! une babiole, cent francs, je crois."


Zola, Germinal (1886)
"ils recommençaient à jeter des regards obliques sur les tentures chaudes, sur les sièges confortables, sur tout ce luxe dont la moindre babiole aurait payé leur soupe pendant un mois."






Friday, September 28, 2012

découcher

découcher v 
definition  image
translation:
to stay to all night, spend the night away from home

etymology: dé + coucher

synonyms:  coucher hors de soi

examples:

Kock,  Jean (1835)
".—Il a découché?..
.—Il couchait à la campagne…"

Balzac, Une ténébreuse Affaire (1841)
"Il s’agit de la vie de ton père et de celle de ta mère. Que la justice ne sache jamais que nous avons découché."

Zola, L’Assommoir (1879)
"Pour la première fois, il découchait."

Zola, Pot-Bouille (1882)
"Auguste, cependant, depuis la fin de juillet, découchait tous les mardis."


Zola, Au Bonheur des Dames (1883)
"le commis, emporté par sa passion enfin satisfaite, découchait maintenant, tandis que la triste Geneviève agonisait."

Zola, L’Œuvre (1886)
"la concierge, le rappelant, cria d’un ton aigre que M. Dubuche n’était pas chez lui, et qu’il avait même découché."













.

Thursday, September 27, 2012

chevrotant

chevrotant adj 
definition  image
translation:
tremulous, quavering,
 

chevroter v to quaver

etymology: from chevrot, diminutive of chèvre – goat

synonyms: grelottant, tremblant, tremblotant

examples:

Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
"Au près de la lampe, il y avait une vieille femme qui filait et qui chantait d’une voix chevrotante."
(filait - was spinning thread)

Sand, Indiana (1832)
"En vérité, dit-il d'une voix chevrotante, vous espérez me le cacher."

Gautier, Mademoiselle de Maupin (1834)
"La vieille dame nous reçut … d’une voix qui, bien que cassée et chevrotante, avait encore une grande douceur."

Balzac, Béatrix (1839)
"[il] dit d’une voix chevrotante, pendant que Gasselin remettait les trois fusils et les sabres à leurs places, ce mot de naïveté féodale : — Tous les barons n’ont pas fait leur devoir."

Huysmans, À Rebours (1884)
"Aucun lien ne l'attachait plus à ce faubourg Saint-Germain qui chevrotait de vieillesse."

Maupassant, Bel-Ami (1885)
"elle demanda avec ce ton chevrotant des femmes qui vont sangloter : "Qui est-ce ? "

Zola, L’Œuvre (1886)
"Haydn, c’est la grâce rhétoricienne, une petite musique chevrotante de vieille aïeule poudrée."




















Wednesday, September 26, 2012

emmailloter

emmailloter v 
definition  image
translation:
to swaddle, coddle, mollycoddle, wrap tightly

etymology: em- + maillot – vest, jersey

synonyms:  emballer, embobiner, empaqueter, enrouler, entourer, envelopper, langer, serrer

examples:

Hugo, Hernani, "Préface" (1830)
"Nous déchirerons, s'il se peut, ces langes de police dont il est honteux que le théâtre soit encore emmailloté au dix-neuvième siècle."

Balzac, Le Lys dans la vallée  (1835)
"ces difficultés qui, semblables à des lianes, étouffaient, comprimaient les mouvements et la respiration de cette famille, emmaillotaient de fils legers."
Duerer

Kock,  Jean (1835)
"Catherine a embrassé l'enfant qui est emmailloté et placé près de sa mère, pour qui cette vue est un dédommagement de toutes ses souffrances."

About, Le Roi des montagnes (1856)
"on emmaillota mes pieds dans des compresses d’eau fraîche."

Zola, “Aventures du grand Sidoine et du petit Médéric”, Contes à Ninon (1864)
"Les rois sont couchés par milliers dans le sable, emmaillotés de bandelettes, les joues fraîches, ayant encore leurs dents et leurs cheveux."

Zola, La Curée (1872)
"Et, comme à côté d’eux, un laquais emmaillotait le baron Gouraud dans une grande pelisse fourrée."

Zola, L’Assommoir (1879)
"Enfin, elle l’emmaillota avec soin, comme un enfant."










Monday, September 24, 2012

disette

Le Sueur
disette nf 
definition  image
translation:
food shortage, famine

etymology: possibly from Latin desitus – ceased, stopped

synonyms:  absence, besoin, défaut, déniement, faim, famine, manque, misère, privation


examples:

Balzac, Le Père Goriot (1835)
"il a été dans le secret de la fameuse disette, et a commencé sa fortune par vendre dans ce temps-là des farines dix fois plus qu’elles ne lui coûtaient."

Balzac, L’Interdiction (1836)
"Douze ans avant le jour où cette histoire commence, en 1816, par cette terrible disette qui coïncida fatalement avec le séjour des alliés en France, Popinot fut nommé président de la commission extraordinaire instituée pour distribuer des secours aux indigents de son quartier."

Murger, Scènes de la vie de Bohème (1848)
"On faisait la queue chez les boulangers comme aux jours de disette."

Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"En ce temps, il y avait disette d'encre, mais grande abondance de sang versé."

Zola, “Aventures du grand Sidoine et du petit Médéric”, Contes à Ninon (1864)
"L’excellente rencontre ! Vous me sauvez d’une grande disette."

Zola, Germinal (1886)
"Les rafales s’étaient enragées, elles semblaient apporter la mort du travail, une disette qui tuerait beaucoup d’hommes."

Zola, La Terre (1888)
"L’imbécile tyrannie des lois immobilisant le commerce, empêchant la libre vente des grains, déterminait tous les dix ans d’effrayantes disettes."





Sunday, September 23, 2012

for

dans son for intérieur
definition  image
translation:
deep down, in his/her heart of hearts, in his conscience

etymology: from Latin forum – forum

synonyms:  conscience

examples:

Hugo, “Préface de 1832”,  Le Dernier Jour d’un condamné (1829)
"vous, dans votre for intérieur, vous n'êtes pas bien sûrs de ne pas être des assassins  !"

Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
"Gringoire, dans le candide sanctuaire de son for intérieur, en admirait la clarté."

Balzac, Le Père Goriot (1835)
"Dans son for intérieur, il s’était abandonné complètement à Vautrin."

Balzac, Le Lys dans la vallée  (1835)
"lui qui ne tromperait personne me trompe avec délices, pourvu que la ruse reste dans le for intérieur."

Balzac, La Cousine Bette (1846)
"elle se fit, dans son for intérieur, la servante humble, dévouée et aveugle de son créateur."

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"Le père Rouault, en revenant, se mit tranquillement à fumer une pipe ; ce que Homais, dans son for intérieur, jugea peu convenable."

France, Le Crime de Sylvestre Bonnard (1881)
"ils sont en réalité dans mon for intérieur."








Saturday, September 22, 2012

cotte

cotte nf 
definition  image
translation:
overalls, tunic coat
 

cotte de mailles/cotte à mailles — coat of mail

etymology: uncertain, may be from Germanic root as in English coat, German Kittel – tunic

synonyms: armure, casaque, chabot, cuirasse, haubert, jupon, souquenille, surtout

examples:

Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
"nous essaierons de retrouver par la pensée l’impression qu’il eût éprouvée avec nous en franchissant le seuil de cette grand’salle au milieu de cette cohue en surcot, en hoqueton et en cotte-hardie."
(surcot  –  surcoat; hoqueton – doublet)

Dumas, Les trois Mousquetaires (1844)
"Le misérable ! il avait tout prévu : sa poitrine était couverte d’une cotte de mailles."

Dumas, La Reine Margot (1845)
"Il était seulement vêtu de ses trousses et de sa cotte de mailles, de sorte qu'en le voyant ainsi affublé,"
(trousses – stockings)

Dumas, Le Comte de Monte-Cristo (1845)
"tu venais de briser ton couteau contre la cotte de mailles qui me couvrait la poitrine !"

Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
"Quant au costume, il était … une cotte de futaine jaune à la mode aragonaise."

Verne, Le Tour du monde en 80 jours (1873)
"hommes d’armes du mikado, ensachés dans leur pourpoint de soie, avec haubert et cotte de mailles,"
(ensachés – bagged)

Zola, L’Assommoir (1879)
"On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus, les maçons à leurs cottes blanches, les peintres à leurs paletots."








Friday, September 21, 2012

dégingandé

dégingandé adj
definition  image
translation:
gangling, lanky

etymology: dé + gigue – leg

synonyms:  déséquilibré, difforme, disproportionné, disloqué

examples:

Balzac, Le Cabinet des Antiques (1839)
"Il avait pour femme une grande créature solennelle et dégingandée qui s’affublait des modes les plus ridicules."

Goncourt, Germinie Lacerteux (1865)
"Il se leva tout debout, et dressant son grand corps dégingandé dans son vieil habit bleu à boutons d’or."

Baudelaire, “Les Tentations”, Petit Poèmes en prose (1869)
"Elle avait l’air à la fois impérieux et dégingandé."

Gaboriau, La Corde au cou  (1873)
"C'était un garçon de dix-huit ans, imberbe, très grand, extraordinairement maigre, et si dégingandé qu'il en paraissait contrefait."

Zola, La Faute de l’abbé Mouret (1875)
"D’abord, il fallait traverser des figuiers gigantesques, dégingandés, étirant leurs branches comme des bras grisâtres las de sommeil."

Zola, Pot-Bouille (1882)
"Saturnin était un grand garçon de vingt-cinq ans, dégingandé, aux yeux estranges."

Zola, L’Œuvre (1886)
"il prit sa course, galopa dégingandé, éperdu, le long du quai de la Grève."








Thursday, September 20, 2012

bastingage

Coutirier
bastingage nf 
definition  image
translation:
ship's rail

etymology: probably from eth same root as bastion, bastide – walled town

synonyms:  balustrade, bastringue, bordage, garde-corps, garde-fou, parapet

examples:

Sue. Kernok le pirate (1830)
"les fanaux qui garnissaient les bastingages répandaient une vive clarté sur le pont du navire."

Balzac, “La Grenadière”  (1834)
"Appuyé sur le bastingage de la corvette l’Iris, il regardait les côtes de France."

Balzac, La Fille aux yeux d’or (1835)
"d’élégants midshipmen fument leurs cigares, penchés sur le bastingage; puis sur le tillac, ses soldats, novateurs ou ambitieux, vont aborder à tous les rivages."


Balzac, La Femme de trente ans (1842)
"le vieux passager, appuyé sur le bastingage, regardait l'horizon avec une sorte d'inquiétude."

Dumas, Vingt ans après (1845)
"Comment ! plus de canot ! dit Groslow en s’élançant à son tour sur le bastingage, c’est impossible !"

Verne, Vingt mille lieues sous les mers (1870)
"Tantôt penché sur les bastingages du gaillard d'avant, tantôt appuyé à la lisse de l'arrière, je dévorais d'un oeil avide le cotonneux sillage qui blanchissait la mer jusqu'à perte de vue !"
(lisse – rope)

Gaboriau, La Clique dorée (1871)
"Que de fois, appuyé aux bastingages du vieux navire, voyant passer les embarcations qui conduisaient leurs officiers à terre, il s'était dit: —Quand je serai lieutenant de vaisseau!"







Wednesday, September 19, 2012

bilan

bilan nm 
definition  image
translation:
balance sheet, financial statement; outcome, toll
 

déposer son bilan – file for bankruptcy, go into liquidation
faire le bilan, dresser son bilan
  – to assess, take stock of
 
etymology: from Latin bilanx –  scales

synonyms:  balance, comptabilité, compte rendu, état, inventaire, résultat, revue, situation, suites, tableau


examples:

Balzac, Eugénie Grandet  (1834)
"Pendant que Charles voyage, je suis obligé de dresser mon bilan."

Balzac, César Birotteau (1837)
"il avait gagné sept pour cent de cette somme, et sa vie en absorbait cinq. Tel fut son bilan."

Dumas, Le Comte de Monte-Cristo (1845)
"l’on se dit alors que c’était pour la fin du mois courant que le bilan devait être déposé."

Balzac, La Cousine Bette (1846)
"L’infortuné conseiller d’État allait, comme vont les négociants la veille du jour où ils doivent déposer leur bilan."

Gaboriau, L’Argent des autres  (1874)
"Un commerçant, à la veille de déposer son bilan, veut-il priver ses créanciers d'une partie de son avoir, masquer des détournements ou dissimuler des dépenses exagérées?"

Zola, L’Œuvre (1886)
"Ah ! la bande lamentable, quelle cassure dernière, quel bilan à pleurer, après cette banqueroute du cœur !"

Maupassant, Fort comme la mort (1889)
"elle comprit aussitôt les avantages que ce mariage lui apporterait, et les admit sans aucune contrainte, en fille réfléchie, qui sait fort bien qu’on ne peut tout avoir, et qu’il faut faire le bilan du bon et du mauvais en chaque situation."










Tuesday, September 18, 2012

claire-voie

claire-voie nf 
definition  image
translation:
openwork, slatted fence, grillwork

etymology: claire + voie

synonyms:  cageot, claie, gril, grillage, grille, greillage, treillis

examples:

Balzac, Le Père Goriot (1835)
"Pendant le jour, une porte à claire-voie, armée d'une sonnette criarde, laisse apercevoir au bout du petit pave."

Balzac, La Vielle Fille (1836)
"Un des battants de la porte cochère restait ouvert et garni d’une petite porte basse, à claire-voie et à sonnette, qui permettait aux passants de voir, au milieu d’une vaste cour, une corbeille de fleurs."

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"Puis, à travers une claire-voie, apparaît une maison blanche au delà d’un rond de gazon que décore un Amour, le doigt posé sur la bouche."

Verlaine,  “Cythère”, Fêtes galantes (1869)
"Un pavillon à claires-voies
Abrite doucement nos joies"

Flaubert, Un Coeur simple (1877)
"Le taureau avait acculé Félicité contre une claire-voie; sa bave lui rejaillissait à la figure, une seconde de plus il l’éventrait."

Flaubert, Bouvard et Pécuchet (1880)
"une claire-voie, dans le fond, donnait sur la campagne."

Zola, La Terre (1888)
"Là, des fermes avaient envoyé de vastes paniers à claire-voie, où chantaient des coqs et d’où sortaient des cous effarés de canards."










Monday, September 17, 2012

bistouri

bistouri nm 
definition  image
translation:
lancet, surgical knife

etymology: from  Late Latin bastoria – a kind of weapon, probably related to bâton  – stick

synonyms:  couteau, lame, lancette, scalpel


examples:

Hugo, Bug-Jargal (1826)
"Il me paraissait assez gauche dans le maniement de la tenaille qui lui servait de pince, et du couteau qui lui tenait lieu de bistouri."

Gautier, “Onuphrius”, Les Jeunes-France (1833)
"À la vue de ces scalpels, de ces bistouris, de ces lancettes, de ces scies d’acier luisantes et polies, j’éprouvai une frayeur horrible."

Balzac, Une ténébreuse Affaire (1841)
"Sa bouche aux lèvres bleuâtres, fendue comme si quelque chirurgien l’eût ouverte avec un bistouri"

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"Il réconforta le patient avec toutes sortes de bons mots ; caresses chirurgicales qui sont comme l’huile dont on graisse les bistouris."

Gaboriau, La Corde au cou  (1873)
"une éponge d'une main, un bistouri de l'autre, [il] semblait absorbé par quelque grave et délicate opération."
.
Zola, La Terre (1888)
"il avait posé une petite boîte longue, et il se redressait sur un coude, il en sortait un bistouri."


Feydeau, La Dame de chez Maxim (1899)
"Eh bien ! soit ! j’ai le choix des armes ? je prends le bistouri !"






Sunday, September 16, 2012

bourrique

bourrique nm 
definition  image
translation:
 ass

note: both the animal and the human version

etymology: from Latin burricus  – a small horse

synonyms:  âne, ânesse, bêta, bourricot, mule, mulet,  sot

examples:

Baudelaire, “La Chambre double”, Petits Poèmes en prose (1869)
"Et il me pousse, comme si j’étais un bœuf, avec son double aiguillon. — « Et hue donc ! bourrique ! Sue donc, esclave ! Vis donc, damné ! »"

Zola, La Faute de l’abbé Mouret (1875)
"Toutes les bourriques du pays ont donc pissé dessus !"

Flaubert, Bouvard et Pécuchet (1880)
"C’était son mot après ses histoires, qu’elle soutenait avec un entêtement de bourrique, bonne femme, d’ailleurs, et d’humeur enjouée."

Maupassant, "En Famille". La Maison Tellier (1881)
"Va donc, bourrique, tu brais trop !"
(brais – bray)

Zola, Nana (1881)
"car, entre nous, il paraît que tu le faisais tourner en bourrique."

Zola, Pot-Bouille (1882)
"La dernière avait les bras tout griffés par l’enfant, et madame la faisait tellement tourner en bourrique, que nous l’entendions pleurer d’ici."

Feydeau, La Dame de chez Maxim (1899)
"Mais, qu’est-ce que monsieur a bien pu faire pour mettre tout ça dans cet état ! …A moins d’être saoul comme trente-six bourriques !"







Saturday, September 15, 2012

agrès



agrès nm 
definition  image
translation:ship's tackle; gymnastic apparatus; apparatus

etymology: à + Dutch gereide – equipment,  German. gereiten – to prepare

synonyms:  apparatus, appareil, engin, gréement, superstructure

examples:


Vigny,“La Frégate La Sérieuse”,  Poèmes antiques et modernes (1826-1831)
"Et de loin s'étendait l'ombre
De ses immenses agrès."

Mérimée, “La Partie de Trictrac” (1830)
"enfin nous avions beaucoup souffert dans nos agrès, et nos mâts étaient fort endommagés."

Balzac, Le Père Goriot (1835)
"il faut un tas de cabriolets, de bottes cirées, d’agrès indispensables, de chaînes d’or, dès le matin des gants de daim blancs qui coûtent six francs, et toujours des gants jaunes le soir ? "

Balzac, La Femme de trente ans (1842)
"ils sautèrent tous sur le Saint-Ferdinand, grimpèrent dans les cordages, et se mirent à le dépouiller de ses vergues, de ses voiles, de ses agrès."

Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"enfin la proue de la galère amirale s'engagea au milieu des agrès des deux bâtiments qui formaient le centre du barrage."
(barrage – dam)

Daudet, Lettres de mon Moulin (1869)
"Et la rafale avait beau souffler, faire gémir les agrès, secouer et inonder la barque, la chanson du douanier allait son train"

Verne, L’Île mystérieuse (1874)
"on put y charger l’enveloppe et les divers agrès de l’aérostat."
(aérostat – balloon )







carrière

carrière  nf 
definition  image
translation:quarry

note: also means career

etymology: from Latin quadratarius – rock-cutter

synonyms:  ardoisière, fosse, glaisière, marbrière, marnière, mine

examples:

Kock,  Jean (1835)
"Ils gravirent lestement une colline, et se perdirent dans une espèce de carrière qui était près du chemin."

Balzac, Béatrix (1839)
"Or pour l’Industrie, les monuments sont des carrières de moellons, des mines à salpêtre ou des magasins à coton."

Dumas, Le Comte de Monte-Cristo (1845)
"on parlait des trésors immenses de monsieur son père, enfouis, disait-on, dans les carrières de Saravezza."

Sue, Les Mystères de Paris  (1842)

"Les pierres du Louvre, les fours à plâtre de Clichy et les carrières de Montrouge, voilà les hôtels de ma jeunesse."

Balzac, La Cousine Bette (1846)
"il s’agit d’exploiter un homme comme on exploite une carrière."

Dumas, Les Compagnons de Jéhu (1857)
"il trouva la porte qui communiquait du souterrain dans la carrière."

Verne, Voyage au centre de la terre (1864)
"Le 28 mars 1863, des terrassiers fouillant sous la direction de M. Boucher de Perthes les carrières de Moulin-Quignon, près Abbeville."


Féval, La Vampire (1885)
"[Il] restait le marchand d'albâtre, le millionnaire Franz Koënig, héritier des carrières de Würtz."





Friday, September 14, 2012

racheter


racheter v 
definition  image
translation: to  redeem, atone for; buy back, buy up. buy again

etymology: re- + acheter

synonyms:  affranchir, compenser, corriger, dégager, expier, libérer, payer, réparer, sauver, se rédimer


examples:


Gautier, “Celle-ci et celle-là”, Les Jeunes-France (1833)
"Ici Rodolphe lui prouve que, s’il n’a pas le sens commun, il rachète ce léger défaut par les plus brillantes qualités."

Balzac, Ursule Mirouët (1841)
"Toutes les bonnes œuvres que je pourrai faire seront faites en votre nom pour racheter vos fautes."

Balzac, Une ténébreuse Affaire (1841)
"Mais je vais racheter ma faute et vous donner les moyens de faire votre paix."

Dumas, Le Comte de Monte-Cristo (1845)
"Lorsque les parents sont assez riches pour la racheter, on envoie un messager qui traite de la rançon."

About, Le Roi des montagnes (1856)
"Donc en vous rachetant pour quinze mille francs, ils y gagnent."

Goncourt, Germinie Lacerteux (1865)
"C’est les deux mille trois cents francs… pour qu’il se rachète…"

France, La Rôtisserie de la reine Pédauque (1893)
"il parvint à racheter la grossièreté de la matière par la magnificence de la forme."








Thursday, September 13, 2012

déménagement

déménagement nm
definition  image
translation: 
move, moving house, relocation

déménager v to move house, move

etymology: dé + ménage

synonyms:  abandonner, dégarnir, déguerpir, démeubler, déranger, enlever, ficher le camp, filer, s'en aller

examples:

Balzac, César Birotteau (1837)
"Nous connaissons la cause de ce déménagement, dit Célestin en parlant au nom des deux autres commis et de Raguet."

Labiche, Un Chapeau de paille d’Italie (1851)
"–Que faites-vous là avec ces paquets ?…
 – Caporal, nous déménageons…"

Feuillet, La petite Comtesse (1857)
"Je réclamai le temps nécessaire pour préparer mon déménagement."

Dumas, Les Compagnons de Jéhu (1857)
"Ce soir, à dix heures, soyez ici. Nous déménagerons dans huit jours."

Baudelaire, “Une Mort héroïque”, Petits Poèmes en prose (1869)
"Il existe partout des hommes de bien pour dénoncer au pouvoir ces individus d’humeur atrabiliaire qui veulent déposer les princes et opérer, sans la consulter, le déménagement d’une société."
(atrabiliaire –  irascible)

Zola, Au Bonheur des Dames (1883)
"Partout, le Bonheur des Dames rachetait les baux, les boutiques fermaient, les locataires déménageaient."

Maupassant, Une Vie (1883)
"La mère m’a dit de venir pour le déménagement."










Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.