
definition image
translation:
to dash off, rush; botch, bugle, skimp on
note: original meaning in French was to bar a door
etymology: from Latin baculus – small stick, used for barring a door
synonyms: abîmer, dépêcher, expédier, faire à la hâte, gâcher, négliger, précipiter, sabrer, torcher, torchonner
examples:
Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
"son voisin le cloître de Saint-Benoît, dans les murs duquel on a eu le temps de bâcler un théâtre entre la septième et la huitième édition de ce livre."
Balzac, César Birotteau (1837)

(sous-seing – private agreement)
Zola, La Curée (1872)
"il bâclait les affaires en deux paroles, résolvait vingt difficultés à la fois, et donnait les solutions en courant."
Zola, La Conquête de Plassans (1874)
"Oh ! une misère, répondit-elle ; en deux coups de poing, l’affaire a été bâclée. "
Zola, L’Assommoir (1879)
"Oui, oui, de la belle ouvrage, murmura Lorilleux en ricanant. Ça se bâcle en cinq minutes et ça tient bon toute la vie."
Alexis, Émile Zola: Notes d’un ami (1882)
"Sur des documents judiciaires fournis par celui-ci, Zola bâcla pour ce journal un grand roman en trois parties."

"Mais celle-ci passa sans l’écouter, toute à une vente qu’elle bâclait."