Sunday, May 11, 2014

marc

marc nm 
definition  image
translation:
residue, grape skins, apple skins,  or other agricultural by-products)

marc or eau de marc — a liquor made from such residues; grappa, eau-de-vie
marc de café — coffee grounds
marc de thé — tea leaves (residue)

etymology: from German root Mark, which was originally a weight of precious metal, with a mark of validation


synonyms: alcool, brandwin, eau-de-vie, grappa, pousse-café

note: also means mark, the currency

examples:

Balzac, César Birotteau (1837)
“surveillant son lait posé sur un petit réchaud en tôle dans le coin de sa cheminée et son eau de marc qui bouillait dans un petit pot de terre brune et qu'il versait à petites doses sur sa cafetière.”

Dumas, La Dame de Monsureau (1846)
“j’allais consulter le juif Manassès, qui sait lire dans le verre et dans le marc du café.”





Gautier, “Le Club des Haschischins” (1846)
“l’on servit du café à la manière arabe, c’est-à-dire avec le marc et sans sucre.”

Goncourt, Germinie Lacerteux (1865)
“Elle égouttait l’eau du marc, attendait quelques minutes, respirait dessus avec le souffle religieux dont sa bouche d’enfant touchait la patène à l’église de son village.”
(patène — communion patten)

Zola, L’Assommoir (1879)
“Les ouvrières ne se pressèrent pas, (…) tenant toujours d’une main leurs verres vides, où un peu de marc de café restait.”


Flaubert, Bouvard et Pécuchet (1880)
“Pécuchet, monté dans l’auge, retournait le marc avec une pelle.”

Zola, La Débâcle (1892)
“On fit le café, les grains pilés dans une gamelle avec la crosse du fusil, et jetés dans l’eau bouillante, puis le marc précipité au fond,”
(pilés —  crushed)








Blog Archive