Tuesday, December 4, 2012

clabauder

clabauder v 
finition  image
translation:
to slander

clabaudage nm slander

etymology: from clabaud – barking dog, from Germanic root, related to glapir – to bark

synonyms: bavarder, cancaner, coasser, criailler, crier, dénigrer, discréditer, jaboter, jaser, médire

examples:

Balzac, Le Père Goriot (1835)
"S’il y avait erreur, ceux qui veulent sa place profiteraient des clabaudages et des criailleries  libérales pour le faire sauter."
(criailleries – whining)

Balzac, La Muse du département (1843)
"elle se refusa net au clabaudage des petites nouvelles, à cette médisance de bas étage qui fait le fond de la langue en province."

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"Voilà ce qu’on ne voudrait jamais croire ! on allait rire, au contraire, clabauder !"

Zola, Son Excellence Eugène Rougon (1878)
"Dès le soir, toute la petite ville clabaudait. C’était pour lui un échec personnel,"

Flaubert, Bouvard et Pécuchet (1880)
"Tous clabauderaient contre lui ; le peuple ne voulait pas d’un Monsieur."


Zola, “L’Attaque du moulin”, Les Soirées de Médan (1880)
"Tout Rocreuse clabauda. Les femmes, sur les portes, ne tarissaient pas au sujet de la folie du père Merlier."

Zola, La Joie de vivre (1884)
"Dès lors, tout le pays clabauda."











Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.