Sunday, March 18, 2012

grésiller

grésiller v 
definition image
translation:
to crackle, sizzle; chirp

grésillement nm crackling, sizzling; chirping

etymology: probably from grêle – hail, from Latin gracilis

synonyms:  brûler, crépiter, frire, grêler, raccornir, vibrer

examples:

Balzac, “Un Drame au bord de la mer” (1834)
"Je puis vous dire à vous que le soir où ma mère nous a raconté ça, les cheveux me grésillaient dans la tête."

Gautier, “La Pipe d’opium” (1838)
"cette pâte flambait et grésillait dans la cheminée du champignon, et il aspirait par une petite embouchure d’ambre jaune la fumée qui se répandait ensuite dans la chambre avec une vague odeur de parfum oriental."
(champignon – a pipe with a mushroom-shaped bowl)

Verne, Cinq Semaines en ballon (1862)
"Le ciel était zébré d’étincelles électriques qui grésillaient sous les larges gouttes de la pluie."

Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
"La lampe saisie par l’atmosphère humide grésillait et jetait des lueurs intermittentes."

Verne, Vingt mille lieues sous les mers (1870)
"Tout en avançant, j'entendais une sorte de grésillement au-dessus de ma tête."

Zola, L’Assommoir (1879)
"Le père Bru, … demeurait des heures sans rien dire, à écouter le grésillement du coke."

Huysmans, À Rebours (1884)
"Ses étincelles grésillant sur une eau limpide et froide, ont, en quelque sorte, garanti de toute souillure sa noblesse discrète et hautaine."






Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.