Wednesday, June 16, 2010

bruissement


bruissement nm
definition image
translation:
rustle, swish, babbling (brook), whir

bruisser v to rustle, murmur, swish, whir [rare]

bruire to rustle, murmur, swish, whir

etymology: perhaps on the analogy of Late Latin rugire – to roar; related to French bruit – noise

synonyms: battement, bourdonnement, bruit, chuchotement, fredonnement, frisson, frou-frou, gazouillement, grincement, murmure, sifflement

exemples:

Chateaubriand, Atala (1801)
"des bruissements d’ondes, de faibles gémissements, de sourds meuglements, de doux roucoulements, remplissent ces déserts d’une tendre et sauvage harmonie."
(meuglements – moos)  

Balzac, La Vendetta (1830)
"En ce moment, la bise chassa si violemment les flocons de neige sur les persiennes, que les deux vieillards purent en entendre le léger bruissement."

Stendhal, Le Rouge et Le Noir (1830)
"Comme il lisait avec une attention forcée la première de ces lettres, il entendit tout près de lui le bruissement d’une robe de soie."

Balzac, La Peau de chagrin (1831)
"Un éclat de rire, parti de la bouche du petit vieillard, retentit dans les oreilles du jeune fou comme un bruissement de l'enfer, et l'interdit si despotiquement qu'il se tut."

Balzac, “Le Grand d’Espagne”, Contes bruns (1832)
"de nous quatre, elle seule avait entendu le froissement des draps, le bruissement du lit ou des rideaux."

Balzac, Ferragus (1834)
"Dix minutes après, monsieur Jules n’entendit pas, sans avoir un frisson de fièvre, le bruissement particulier aux robes de soie, et reconnut presque le bruit des pas de sa femme."

Dumas, La Reine Margot (1845)
"Mme de Sauve aussi ne s'endormit qu'au jour, tant bruissait à son oreille le métallique accent de la voix de Catherine."

Maupassant, "En Famille", La Maison Tellier (1881)
"Mais là-bas Paris bruissait dans une buée rouge."

Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.