Monday, April 30, 2012

réverbère

Manet
réverbère nm 
street lamp

etymology: originally a reflective mirror used in street-lanterns, from Latin re- + verberare – to hit

synonyms:  bec de gaz, lampadaire, lanterne

examples:

Gautier, “La Pipe d’opium” (1838)
"c’étaient des maisons rechignées, accroupies au bord du chemin comme de vieilles filandières, des clôtures en planches, des réverbères qui avaient l’air de gibets à s’y méprendre"
(filandières – spinners)

Balzac, “Gambara” (1837)
"Mais en toisant l'Italien, sur qui tombait la lueur du réverbère, sa figure prit une expression pateline."

Balzac, La Rabouilleuse (1842)
"[ils[ traînaient de rue en rue un employé de l’Octroi, disant à chaque réverbère : — C’est là que faut le pendre !"

Dumas, Vingt ans après (1845)
"Vous entrerez par la rue Neuve-Sainte-Catherine ; sous le second réverbère à droite vous trouverez votre adversaire."

Zola, “Celle qui m’aime”, Contes à Ninon (1864)
"Aux clartés vacillantes des réverbères, je ne voyais plus errer sous les arbres que quelques formes noires."


Goncourt, Germinie Lacerteux (1865)
"Bientôt se dressait, le dernier réverbère pendu à un poteau vert."

Gaboriau, La Clique dorée (1871)
"Mais au moment où ce coupé tourna, la lumière d'un réverbère tomba en plein dans l'intérieur."












Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.