Sunday, September 18, 2016

chipoter

chipoter v
definition image
translation:
1. to pick at (food)
2. to quibble, haggle

chipotage nm haggling
chipoteries nf pl disagreements
chipoteux  adj inclined to quibbling, haggling
chipotier adj disputatious


etymology:  from old French chipe — rag

synonyms:  
1. grignoter, mangeotter, manger au bout des dents,  picorer
2. chicaner, disputer, ergoter, liarder, marchander, quereller, tatillioner, tracasser

examples:

1.

Balzac, Béatrix (1839)
“il rendait au domestique ses assiettes après y avoir chipoté deux ou trois bouchées..”

Zola, Le Ventre de Paris (1873)
“Elle prit la fourchette à manche de métal blanc posée au bord du plat, chipotant, piquant chaque morceau de petit salé.” 
(petit salé — salted pork)

Zola, La Faute de l’abbé Mouret (1875)
“Ma soupe n'est donc pas bonne, monsieur le curé? demanda la vieille servante. Vous êtes là, à chipoter dans votre assiette.”

Zola, L’Assommoir (1876)
“C’étaient des parties sournoises, dont ils parlaient le lendemain matin à mots couverts, en chipotant les pommes de terre de Gervaise.”

Huysmans, Les Sœurs Vatard (1879)
“Je bouffais à plein bec, moi, pendant que tu chipotais, j’ai eu fini le premier, je n’ai plus d’appétit.”

Zola, Nana (1881)
“Nana chipota la viande, se contenta de sucer l’os.”

Huysmans, À Rebours (1884)
“il chipota un bout de fromage bleu de Stilton dont la douceur s’imprégnait d’amertume.”

2.

Balzac, Le Contrat de mariage (1836)
Chipoter ! chipoter ! Vous appelez chipoter défendre les intérêts des enfants, du père et de la mère, disait Mathias”

Balzac, Un Début dans la vie (1844)
“Ne vous donnez pas en spectacle aux sots. Surtout, pas de galvaudages ni de chipoteries.”
(galvaudages — debasements)

Balzac, Petites Misères de la vie conjugale (1846)
“Pour une nation comme pour un ménage, c’est le gouvernement du juste-milieu, de la médiocrité, des chipoteries, etc.”

Balzac, Le Cousin Pons (1847)
“la vie est bien triste, les entrepreneurs chipotent, les rois carottent, les ministres tripotent,”
Zola, Le Ventre de Paris (1873)
“Et Florent s’étonnait du calme des maraîchères, avec leurs madras et leur teint hâlé, dans ce chipotage bavard des Halles.”

Zola, L'Assommoir (1876)
"“on ne trouvait pas des masses de pratiques aussi bonnes, payant recta, pas chipoteuse.” (recta — on the nail, without fail)

Huysmans, En Ménage (1881)

“il était tombé sur une bonne fille, accorte, peu chipotière, se confiant en la loyauté de ses pratiques.”







Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.