Sunday, January 17, 2010

vautrer


se vautrer v
definition image
translation:
to wallow, sprawl, loll, roll (in the mud)

etymology: from Med. Latin voltulare, from Latin volvere – roll

synonyms: s'abandonner, s'affaler, se coucher, détendre,  s'enfoncer. s'étaler, s'étendre, se prélasser, se rouler

examples:

Modigliani
Balzac, La Fille aux yeux d’or (1835)
"Eh bien, sans boire de l’eau-de-vie comme l’ouvrier, ni sans aller se vautrer dans la fange des barrières, tous excèdent aussi leurs forces."

Gautier, "Une nuit de Cléopâtre" (1838)
"Le seul bruit qu’on entendît, c’était le chuchotement et les rires étouffés des crocodiles pâmés de chaleur qui se vautraient dans les joncs du fleuve."

Daudet, Lettres de mon moulin (1869)
"des porcs vautrés sous les fines colonnettes des galeries, l’âne broutant dans la chapelle où l’herbe pousse."


Zola, La Fortune des Rougon (1870)
"Il lui semblait tout naturel qu’on l’entretînt, comme une fille, à vautrer ses paresses sur les banquettes d’un estaminet."

Goya

Zola, La Curée (1872)
"ce tas d’or sur lequel se vautrait la richesse d’un monde."

Zola, L’Assommoir (1879)
"Il creva de rire, s’abandonnant, renversé, vautré au beau milieu du lit."

Maupassant, "En Famille". La Maison Tellier (1881)
"Caravan retomba vautré sur le lit, beuglant presque "


Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.