definition image
translation:
to cause to crumble, break up, split up
s’émietter v to crumble
émiettement nm crumb, fragment
etymology: é- + miette — crumb, diminutive of mie de pain — small pice of bread from Latin mica — small bit
synonyms: disperser, diviser, effriter, égruger, éparpiller, fragmenter, morceler
examples:
Goncourt, Germinie Lacerteux (1865)
“À la rue succédait une large route, blanche, crayeuse, poudreuse, faite de débris, de platras, d’émiettements de chaux et de briques, effondrée.”
Zola, Son Excellence Eugène Rougon (1878)
"tandis que, à l’autre bout, s’amoncelait un gros tas de terre glaise séchée, dans lequel on reconnaissait encore les bras et les jambes émiettés d’une statue que Clorinde avait ébauchée."
Huysmans, À Rebours (1884)
“l’odeur du christianisme donnera à la langue païenne, décomposée comme une venaison, s’émiettant en même temps que s’effritera la civilisation du vieux monde.”
Zola, Le Rêve (1888)
“La cheminée, également en pierre émiettée et disjointe, gardait son élégance simple, avec ses montants élancés, ses consoles, sa hotte terminée par un couronnement.”
(consoles — brackets)
(consoles — brackets)
Maupassant, Le Rosier de Madame Husson (1888)
“La lune versait dans l’eau frissonnante une pluie de lumière, émiettait ses reflets jaunes dans les remous, dans le courant, dans tout le large fleuve lent et fuyant.”
Loti. Mon Frère Yves (1889)
“c’est sans doute la mer qui s'émiette là sur des blancheurs de corail, qui brise sur des îles inconnues, à fleur d'eau, qu'aucune carte n'a jamais indiquées.”