Thursday, April 29, 2010

baraque


baraque nf
definition image
translation:
hut, shed, shanty, booth (as at a fair)

etymology: from Spanish or Catalan barraca; origin unknown

synonyms: abri, bicoque, cabane, cabanon, cassine,  chaumièreéchoppe, hutte, loge, masure, taudis

related to: English barracks

examples:

Balzac, La Peau de Chagrin (1831)
"il frissonna tout à coup en voyant de loin, sur le port des Tuileries, la baraque surmontée d'un écriteau où ces paroles sont tracées en lettres hautes d'un pied : SECOURS AUX ASPHYXIES."

Balzac, La Peau de chagrin (1831)
"Nous, véritables sectateurs du dieu Méphistophélès ! avons entrepris de badigeonner l'esprit public, de rhabiller les acteurs, de clouer de nouvelles planches à la baraque gouvernementale, de médicamenter les doctrinaires, de recuire les vieux républicains, de réchampir les bonapartistes."
(sectateurs – sectarians; rechampir – retread )

Balzac, Le Père Goriot (1835)
"Madame, si vous ne mettez pas à la porte la Michonneau, nous quittons tous votre baraque, et nous dirons partout qu’il ne s’y trouve que des espions et des forçats."

Balzac, La Fille aux yeux d’or (1835)
"Avez-vous vu ces petites baraques, froides en été, sans autre foyer qu’une chaufferette en hiver, placées sous la vaste calotte de cuivre qui coiffe la halle au blé ?"
(halle – covered market)

Daudet, Lettres de mon moulin (1869)
“il y a vingt ans, quand ces braves gens étaient venus s’installer dans ce vallon du Sahel, ils n’avaient trouvé qu’une méchante baraque de cantonnier, une terre inculte hérissée de palmiers nains et de lentisques.”


Zola, La Curée (1872)
"En bas, sur le quai de Béthune, il y avait des baraques de bois à moitié effondrées."

Zola, Le Ventre de Paris (1873)
"Alors, elles s’engagèrent à se tenir au courant de ce qui se passerait dans la baraque des Quenu-Gradelle."



Zola, La Conquête de Plassans (1874)
"« La baraque est perdue », murmura Macquart, les mains dans les poches, planté tranquillement sur le trottoir d’en face."

Blog Archive

About Me

This blog and its companion are based on my current project of reading Balzac, Zola, and other 19th century authors.