Sunday, February 12, 2012

frimas

frimas  nm pl 
definition image
translation:
cold weather, winter weather, icy fog

etymology: from old French frimer – to freeze, of Germanic origin as in Old Norse hrim – frost, English rime

synonyms: brouillard, bruine, brume, embrun, froidure, gelée, givre, glace, grésil, verglas

examples:

Hugo, “À M. de Lamartine”, Les Feuilles d’automne (1831)
"Oh ! rentre au port, esquif sublime !
Jette l’ancre loin des frimas !"

Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"Quoiqu'on fût avancé dans la saison et que Chicot eût laissé Paris plein de brumes et de frimas, il faisait beau, il faisait chaud."

Nerval, “Horus”, Les Chimères (1854)
"Le voyez-vous, dit-elle, il meurt, ce vieux pervers,
Tous les frimas du monde ont passé par sa bouche."

Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
"Nous ne sommes pas des Russiens accoutumés aux frimas scythiques pour hiverner ici jusqu’à demain matin."

Daudet, Lettres de mon moulin (1869)
"Une nuit, pendant que j’étais là, je ne sais par quel phénomène ignoré depuis trente ans cette zone de frimas et d’hiver se secoua sur la ville endormie, et Blidah se réveilla transformée, poudrée à blanc."

Maupassant, Une Vie (1883)
"Les fermes, isolées dans leurs cours carrées, derrière leurs rideaux de grands arbres poudrés de frimas, semblaient endormies en leur chemise blanche."


Huysmans, À Rebours (1884)
"Ce brusque passage sans transition, de la chaleur torride aux frimas du plein hiver, l’avait saisi."











Saturday, February 11, 2012

capter


capter v 
definition image
translation:
to pick up, catch, harness, gather, capture

note: often used in the abstract sense, especially with the words confiance, attention

etymology: from Latin capere – to take

synonyms:  accaparer, acquérir, attraper, capturer, conquérir, entraver, gagner, obtenir, ramasser, receuillir, s'emparer



examples:

Balzac, Le Père Goriot (1835)
"Figurez-vous que je venais, dit Eugène en continuant, de capter la bienveillance du comte de Restaud."

Girardin, La Canne de M. de Balzac (1836)
"Tancrède, de son côté, ne négligea rien pour capter la confiance de l’illustre écrivain."

Dumas, La Dame de Monsureau (1846)
"C'était, en effet, un coup de partie à lui d'avoir ainsi capté toute la confiance de Chicot.'

Verne, Michel Strogoff (1876)
"Le plan de ce traître était de se faire agréer du grand-duc sous un faux nom, de capter sa confiance, et, l’heure venue, de livrer aux Tartares la ville et le grand-duc lui-même."

Zola, Son Excellence Eugène Rougon (1878)
"Elles avaient capté la confiance de leur parent, écartant de lui ses amis, exerçant une pression de toutes les heures sur sa volonté affaiblie de malade."

Huysmans, À Rebours (1884)
"La verve sauvage, le talent âpre, éperdu de Goya le captait."

Maupassant, “Un Soir”, La Main gauche (1889)
"Et moi, ému, capté par un intérêt puissant, je voyais devant moi, dans la nuit, comme si je l'avais connue, cette petite femme."




Friday, February 10, 2012

griffe


 griffe nf 
definition image
translation:
1. claw
2. signature, brand

etymology: Germanic root, as in Modern German griefen – to sieze, Englihs grip

synonyms:  main, ongle, patte, tenaille; cachet, marque, paraphe

examples:

Balzac, Le Contrat de mariage (1836)
"Une fois que nous aurons mesuré nos griffes, ta belle-mère et moi, nous verrons qu’il n’y a rien à gagner quand on se trouve diable contre diable."

Balzac, Modeste Mignon (1844)
"Charles Mignon (…) eut, dans son père, un finaud qui voulut sauver des griffes de la Révolution la terre de la Bastie."

Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"C'est que Henri avait su mettre assez d'espace entre la griffe royale et cette précieuse peau."

Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
"le chat noir (…) quitta les cendres de l’âtre et se vint frotter amicalement contre ses jambes, arquant le dos, ouvrant et refermant ses griffes."

Gautier, “Le Lion de l’Atlas” from Le Parnasse contemporain (1866)
"Quand il est assez près, la main se change en griffe,
Un long rugissement suit la plainte apocryphe,
Et vingt crocs dans les chairs enfoncent leurs poignards."

Flaubert, La Tentation de Saint Antoine (1876)
"La nuit, j’étais déchiré par des griffes, mordu par des becs."

Zola, La Joie de vivre (1884)
'Elle, avec son visage doux, finissait par devenir méchante, depuis qu’il touchait à ses plaisirs, d’une méchanceté de chatte câline, se caressant aux autres et allongeant les griffes."









Thursday, February 9, 2012

fleuret

fleuret nm 
definition image
translation:
foil, fencing sword

etymology: epée, perforateur

synonyms:  from fleur – flower. describing the button on the tip formerly called fleur de laine, now called mouche


examples:

Balzac, La Peau de chagrin (1831)
"Monsieur, j'ai été reçu bachelier au tir de Lepage à Paris, et docteur chez Lozès, le roi du fleuret."

Gautier, Mademoiselle de Maupin (1834)
"la jeune fille, transformée en jeune cavalier, me donnait de terribles coups de bâton et me faisait sauter le fleuret des mains aussi prestement et aussi lestement que le spadassin le mieux rompu à l’escrime."


Balzac, “L’illustre Gaudissart” (1834)
"Êtes-vous fort aux armes ? voulez-vous vous rafraîchir la main ? j'ai des fleurets."

Dumas, Vingt ans après (1845)
"Tous deux passèrent dans une salle basse où étaient suspendus des fleurets, des masques, des gants, des plastrons, et tous les accessoires de l’escrime."

Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"Il ordonna que l'on apportât les fleurets et les masques d’escrime."


Gaboriau, L’Affaire Lerouge (1866)
"Le meurtrier s’est servi d’une arme aiguë et fine qui doit être, si je ne m’abuse, un bout de fleuret démoucheté et aiguisé."
(démoucheté –  with the button off )

Féval, La Vampire (1885)
"Il sourit et prit un fleuret qu'il mit en garde de quarte d'une main novice et presque maladroite."







Wednesday, February 8, 2012

éclaireur


 éclaireur nm 
definition image
translation:

scout, boy scout

etymology: from éclairer – shed light on

synonyms:  avant-coureur, avant-garde, boy-scout, coureur, guide

examples:

Guizot (tr. Shakespeare), Hamlet (1821)
"quand les chagrins arrivent, ils ne viennent pas un à un comme des éclaireurs, mais par bataillons."

Dumas, Les trois Mousquetaires (1844)
"Vous n’attendrez pas qu’il me demande, vous lui direz les premiers que je suis parti en éclaireur."

Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"Des éclaireurs avaient alarmé le pays."

Verne, Michel Strogoff (1876)
"Le fil, entre Kolyvan et Tomsk, avait-il été brisé par quelques éclaireurs de l’armée tartare."

Maupassant, Contes de la bécasse (1882)
"S’il rencontrait l'armée française elle-même? Les hommes d’avant-garde le prendraient pour un éclaireur."

Maupassant, Bel-Ami (1885)
"Il voulut, dès le jour suivant, en commencer l’exécution. Il fit à Mme Forestier une visite en éclaireur."

France, La Rôtisserie de la reine Pédauque (1893)
"Donc, à neuf heures du soir, je fus envoyé en éclaireur avec douze magisters…."






Tuesday, February 7, 2012

doucereux

doucereux adj  
definition image
translation:
sweet, sugary, syrupy, smooth

etymology: from douceur – sweetness.

synonyms:  affecté, benoît, doux, enjôleur, flatteur, hypocrite, melliflue, patelin, sirupeux, sucré

examples:

Balzac, Une double Famille  (1830)
"Ses cheveux poudrés lui donnaient un air doucereux."

Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
"Il y avait pourtant quelque douceur répandue sur cette figure, mais une douceur de chat ou de juge, une douceur doucereuse."

Balzac, Eugénie Grandet  (1834)
"Le Parisien pourrait-il résister aux insinuations perfides, aux calomnies doucereuses, aux médisances pleines d’éloges."

Gautier, “Préface”, Mademoiselle de Maupin (1834)
"L’adultère, Damis ou Clitandre ; il n’y a pas de nom assez doucereux et charmant pour lui."

Sue, Les Mystères de Paris (1842)
"Malgré son air humble et doucereux, elle laissait déjà percer une joie triomphante mal dissimulée."

Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"Tout en disant ces mots, son oeil brillant interrogeait la grimace doucereuse de Chicot."

Zola, La Curée (1872)
"la sœur de son mari, Sidonie Rougon, femme maigre, doucereuse, sans âge certain, au visage de cire molle."






Monday, February 6, 2012

bâcler

bâcler v 
definition image
translation:
to dash off, rush; botch, bugle, skimp on

note:  original meaning in French was to bar a door

etymology: from Latin baculus – small stick, used for barring a door

synonyms:  abîmer, dépêcher,  expédier, faire à la hâte, gâcher, négliger, précipiter, sabrer, torcher, torchonner

examples:

Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
"son voisin le cloître de Saint-Benoît, dans les murs duquel on a eu le temps de bâcler un théâtre entre la septième et la huitième édition de ce livre."

Balzac, César Birotteau (1837)
"Monsieur, dit le petit homme de sa voix atrocement anodine, nous avons bâclé si lestement les choses que vous avez oublié d'approuver l'écriture sur notre petit sous-seing."
(sous-seing –  private agreement)

Zola, La Curée (1872)
"il bâclait les affaires en deux paroles, résolvait vingt difficultés à la fois, et donnait les solutions en courant."

Zola, La Conquête de Plassans (1874)
"Oh ! une misère, répondit-elle ; en deux coups de poing, l’affaire a été bâclée. "

Zola, L’Assommoir (1879)
"Oui, oui, de la belle ouvrage, murmura Lorilleux en ricanant. Ça se bâcle en cinq minutes et ça tient bon toute la vie."

Alexis, Émile Zola: Notes d’un ami (1882)
"Sur des documents judiciaires fournis par celui-ci, Zola bâcla pour ce journal un grand roman en trois parties."

Zola, Au Bonheur des Dames (1883)
"Mais celle-ci passa sans l’écouter, toute à une vente qu’elle bâclait."








Sunday, February 5, 2012

violacé

violacé adj 
definition image
translation:
purplish, violet, blueish-purple

etymology: from Latin violaceus, from viola  –  violet (the flower)

synonyms:  aubergine,  pourpre, violet

examples:

Sand, Indiana (1832)
"Son attitude fatiguée, ses longs cheveux bruns pendants sur ses joues amaigries, et une teinte violacée sous ses yeux ternis et échauffés."

Balzac, Le Cabinet des Antiques (1839)
"il était coloré très également d’une teinte rouge, et animé par deux petits yeux vifs, habituellement sardoniques, et par un certain mouvement satirique de ses lèvres violacées."


Balzac, Ursule Mirouët (1841)
"Le teint offrait des tons violacés sous une couche brune."

Sue, Les Mystères de Paris (1842)
"M. d’Harville avait trente ans environ, une figure mâle et caractérisée, d’une expression ordinairement agréable et douce, mais alors contractée, pâle, violacée."

Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
"il avait croisé au-dessus de son genou ses grosses mains rougies de tons violacés comme des feuilles de vigne à la fin de l’automne."

Zola, Le Ventre de Paris (1873)
"Certains coins, les coins d’ombre humide, grouillaient d’un pullulement de reptiles, noirs, jaunes, violacés, zébrés, tigrés."

Flaubert, La Tentation de Saint Antoine (1876)
"Vénus violacée par le froid, grelotte."





Saturday, February 4, 2012

alité

alité adj 
definition image
translation:
bedridden, confined to bed

s'aliter v to be confined to bed, become bedridden

etymology: à + lit

synonyms:  couché, malade, souffrant

examples:

Guizot (tr. Shakespeare), Hamlet (1821)
"Nous avons écrit par ces lettres au roi de Norwége, oncle du jeune Fortinbras, qui, impotent et alité, a à peine ouï parler du projet de son neveu."

Balzac, Gobseck (1830)
"Aussitôt qu’il tomba malade, et qu’il fut obligé de s’aliter, se manifesta son aversion pour la comtesse et pour ses deux derniers enfants."

Balzac, Ursule Mirouët (1841)
"Malheureusement le médecin de Nemours avait déclaré que le moment où Minoret s’aliterait serait celui de sa mort."

Sue, Les Mystères de Paris (1843)
"Il est encore alité, et toujours d’une grande faiblesse."

Zola, L’Assommoir (1879)
"Plusieurs fois, il s’alita ; il se pelotonnait, se cachait sous le drap."

Zola, Au Bonheur des Dames (1883)
"Denise monta voir à l’infirmerie Pauline, qui avait dû s’aliter à la suite du coup reçu."

Huysmans, À Rebours (1884)
"Les médecins consultés l’effrayèrent. Il était temps d’enrayer cette vie, de renoncer à ces manœuvres qui alitaient ses forces."







Friday, February 3, 2012

charrier

Lebourg, La Seine charriant des glaçons
charrier v 
definition image
translation:
to carry along, transport; kid, pull one's leg; go too far

etymology: from Late Latin carricare from Latin carrus –  chariot

synonyms: emporter, mener, porter, rouler, traîner, transporter, voiturer; blaguer, plaisanter, railler, tromper

examples:

Sand, Indiana (1832)
"Insensiblement elle se trouva au bord de l'eau, qui charriait des glaçons à ses pieds et les brisait avec un bruit sec et froid sur les pierres de la rive."

Dumas, Vingt ans après (1845)
"Messieurs, ce bois que je charrie est à lui ; je l’ai coupé dans sa futaie et je le conduis au château."

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"C’était Lestiboudois, le fossoyeur, qui charriait dans la multitude les chaises de l’église."

Zola, La Fortune des Rougon (1870)
"Et il songeait à ces poussées d’une famille, d’une souche qui jette des branches diverses, et dont la sève âcre charrie les mêmes genres dans les tiges les plus lointaines."
(poussées –  offshoots)

Sand, “Le Marteau rouge”, Contes d'une grand'mère (1873)
"L'armurier recommanda à son monde de bien surveiller les cailloux que charriait le ruisseau."

Flaubert, La Tentation de Saint Antoine (1876)
"Ils l’entourent, l’appellent, charrient des bagages, descendent vers le port. Il s’embarque avec eux."

Zola, Son Excellence Eugène Rougon (1878)
"Sa seule supériorité d’orateur était son haleine, une haleine immense, infatigable, berçant les périodes, coulant magnifiquement pendant des heures, sans se soucier de ce qu’elle charriait."













Thursday, February 2, 2012

échelon

échelon nm 
definition image
translation:
rung (of a ladder); grade, level

etymology: diminutive of échelle – ladder, from Latin scala

synonyms:  barreau, bâton, degré, étage, étape, garde, niveau, stade

examples:

Stendhal, Le Rouge et Le Noir (1830)
"vous pourriez, ce me semble, abaisser l’échelle au moyen d’une corde qu’on attacherait au premier échelon."

Balzac, Une double Famille  (1830)
"sa nomination à une présidence était un échelon pour arriver à la pairie."

Dumas, Les trois Mousquetaires (1844)
"enfin, arrivé au dernier échelon il se laissa pendre à la force des poignets et toucha la terre."


Dumas, Les Quarante-Cinq (1848)
"il calcula, en tâtonnant, chaque espace compris entre les saillies, et s'en servit pour poser le pied comme sur des échelons."
(saillies – ledges)

Zola, La Fortune des Rougon (1870)
"C’était une façon habile de gravir un échelon, de s’élever d’un cran au-dessus de sa classe."

Verne, Vingt mille lieues sous les mers (1870)
"Je sentis mes pieds nus se cramponner aux échelons d'une échelle de fer."

Zola, Au Bonheur des Dames (1883)
"Tous n’avaient qu’une idée fixe, déloger le camarade au-dessus de soi pour monter d’un échelon."







Wednesday, February 1, 2012

ballotter

ballotter  v 
definition image
translation:
to toss about, roll around; sway, bang, rattle

etymology: diminutive of balle – ball, derived from Germanic roots

synonyms: agiter, balancer, baller, battre, bousculer, cahoter, osciller, secouer, tirailler


examples:

Merimée, Tamango (1829)
"mais sur chaque épaule pendaient deux épaulettes d'or attachées au même bouton, et ballottant, l'une par-devant, l'autre par-derrière."

Hugo, Le Dernier Jour d’un condamné (1829)
"une sixième les suivit, dans laquelle ballottaient pêle-mêle les chaudières, les gamelles de cuivre et les chaînes de rechange."

Balzac, Le Médecin de campagne (1833)
"Il portait sur son épaule un bissac, dans la poche duquel ballottaient quelques instruments dans les manches."

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"L’Aveugle tendait son chapeau, qui ballottait au bord de la portière, comme une poche de la tapisserie déclouée."

Verne, Cinq Semaines en ballon (1862)
"mais un vent très dur ballottait le Victoria jusqu’à le coucher horizontalement."

Maupassant, "La femme de Paul", La Maison Tellier (1881)
"chaque effort des avirons sa poitrine et son ventre frémissaient, ballottés par la secousse."

Maupassant, Bel-Ami (1885)
"Pressés, poussés, serrés, ballottés, ils allaient, ayant devant les yeux un peuple de chapeaux."






Tuesday, January 31, 2012

catin


catin nf 
definition image
translation:
prostitute, harlot, hooker

etymology: short form of Catherine

synonyms: coureuse, fille, fille de joie, garce, gourgandine, prostituée, putain, rouleuse, traînée

examples:

Balzac, Les Chouans (1829)
"Mille écus à qui m’apportera la tête de cette catin !"

Gautier, Mademoiselle de Maupin (1834)
"je fus fort étonnée que le monde s’occupât très peu de cette sublime recherche et se contentât de coucher avec la première catin venue."

Gautier, “Notre-Dame” , La Comédie de la Mort (1838)
"On dirait, à te voir, Notre-Dame chrétienne,
Une matrone chaste au milieu de catins !"

Baudelaire, Fleurs du mal (1857-1861)
"Les tables d'hôte, dont le jeu fait les délices,
S'emplissent de catins et d'escrocs."

Zola, La Curée (1872)
"il avait son clair sourire de fille, ses yeux vides de catin qui ne se baissaient jamais."

Zola, L’Assommoir (1879)
"tu voudrais être habillé comme un monsieur et promener des catins en jupes de soie."

Zola, Nana (1881)
"Tandis qu’il se mettait en manches de chemise chez une catin, sa femme se déshabillait dans la chambre d’un amant."





Monday, January 30, 2012

épave

épave nf  
definition image
translation:
wreck

épaves  nfpl remains,  flotsam

etymology: from Latin expavidus – carried away by fear

synonyms: bribe, débris, déchet, décombresloque, morceau, naufrage, reste, ruine

examples:

Balzac, César Birotteau (1837)
"une pendule en forme de lyre, et de vases oblongs en bleu de Sèvres richement montés en cuivre doré. Cette épave, ramassée par Gigonnet dans le naufrage de Versailles où la populace brisa tout, venait du boudoir de la reine."

Sue, Les Mystères de Paris (1843)
"Les prisons en commun sont les grands centres où affluent et d’où refluent incessamment ces flots de corruption qui envahissent peu à peu la capitale et y laissent de si sanglantes épaves."

Verne, Vingt mille lieues sous les mers (1870)
"Avait-il heurté une roche sous-marine, ou quelque énorme épave d'un naufrage ?"

Flaubert, La Légende de saint Julien l’Hospitalier (1877)
"Ensuite il répara le bateau avec des épaves de navires, et il se fit une cahute avec de la terre glaise et des troncs d’arbres."

Zola, Une Page d’amour (1878)
"les tours nageaient dans une éclaircie, comme des épaves."

Zola, Nana (1881)
"Elle tenait tête aux créanciers, elle opérait une retraite digne, sauvant des épaves."

Maupassant, “La Morte”, La Main gauche (1889)
"Et j'attendis, cramponné au tronc comme un naufragé sur une épave."






Sunday, January 29, 2012

bidet


bidet  nm 
definition image
translation:
nag, broken-down horse, small horse, pony

note: the bathroom fixture (invented in the 17th century) comes from the sense of riding astraddle

etymology: from a Celtic root meaning little

synonyms: canasson, cheval, cob, mule, mulet

examples:

Sand, Valentine (1832)
"elle lui fit signe d'aller aider son oncle qui attelait lui-même à la patache un gros bidet poitevin."

Balzac, Le Médecin de campagne (1833)
"il a le petit bidet d'allure sur lequel il va faire ses affaires."

Sue, Mystères de Paris  (1842)
"S’en aller sur un bon bidet acheter des bestiaux dans les foires, revenir chez soi au coin de son feu."

Dumas, Les trois Mousquetaires (1844)
"c’était un bidet du Béarn, âgé de douze ou quatorze ans, jaune de robe, sans crins à la queue, mais non pas sans javarts aux jambes."
(javarts –  tumors)

Flaubert, Madame Bovary (1857)
"Il mit sa trouvaille dans sa poche et fouetta le bidet."

Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
"un maigre bidet (...) tirait d’un râtelier vide quelques brins de paille du bout de ses dents jaunes et déchaussées."
(déchaussées  –  with receding gums)

Maupassant, La Maison Tellier (1881)
"Mais, aussitôt, le trot saccadé du bidet secoua si terriblement la voiture que les chaises commencèrent à danser."






Saturday, January 28, 2012

sommer

sommer  v 
definition image
translation:         
to command, summon, order

note:  the verb sommer – to add up is from a different root

etymology: from Latin summonere – to remind, advise from sub + monere – warn

synonyms: commander, contraindre, décréter, demander, enjoindre. exiger, obliger, revendiquer, prier, solliciter

examples:

Balzac, César Birotteau (1837)
"Les syndics, sommés de payer, venaient de transiger avec lui."


Balzac, Le Cabinet des Antiques (1839)
"Sommé par sa femme de lui révéler les confidences de Chesnel, le juge obéit et fut assailli par ce : — N’avais-je pas raison, mon ami ?"

Dumas, Les trois Mousquetaires (1844)
"Athos, Aramis et d’Artagnan entourèrent Biscarat et le sommèrent de se rendre."

Dumas, Vingt ans après (1845)
"Êtes-vous prêtre, je vous somme, au nom de l’humanité, de me suivre pour secourir cet homme."

Murger, Scènes de la vie de Bohème (1848)
"Messieurs, dit le commissaire, par ordre de l’autorité supérieure, le banquet ne peut avoir lieu. Je vous somme de vous retirer."

Gaboriau, L’Argent des autres  (1874)
"je vous sommais de cesser vos assiduités."

Maupassant, Bel-Ami (1885)
"Je suis commissaire de police et je vous somme de me dire votre nom !"





Friday, January 27, 2012

force

force  adj
definition image
translation:
many, much

etymology: from the noun

synonyms: beaucoup, maint, plein, plusieurs

examples:

Hugo, Notre-Dame de Paris (1831)
"Le personnage, fort peu rassuré et tremblant de tous ses membres, s’avança jusqu’au bord de la table de marbre, avec force révérences,"

Sand, Valentine (1832)
"Aussitôt Bénédict comprit qu'il fallait écarter de la ferme ce témoin dangereux, et, s'emparant de lui avec force politesses ironiques."

Balzac, Modeste Mignon (1844)
"Ce haut baron est d’ailleurs célèbre aujourd’hui pour avoir déconfit force infidèles."
(déconfit – disappointed)

Dumas, La Dame de Monsureau (1846)
"M. de Monsoreau et le Balafré étaient occupés à verser, à la porte d'un cabaret regorgeant d'ivrognes, force rasades à un orateur dont ils excitaient ainsi la balbutiante éloquence."

Gautier, Le Capitaine Fracasse (1863)
"saupoudrée non de sel attique, mais de sel gris, avec force bastonnades,"

Gaboriau, L’Affaire Lerouge (1866)
"En un peu plus d’une demi-heure, avec force interjections et plus d’imprécations encore, elle narra son odyssée."

France, Le Crime de Sylvestre Bonnard (1881)
"Une voisine m’a dit la chose avec force malédictions et imprécations."






Blog Archive